Friday, August 27, 2010

Poeta Vagabond

(Hekk il-) poeta vagabond:
xagħra mfella ttir mar-riħ,
mibżuqa mill-fjuri jlellxu,
middieħqa min-nemel ordnat,
iħabbat bieb imsaddad
bil-pum immermer.

L-akbar ħabib li għandu
hu l-bastun imnaqqax
b'tikmix ġrajjietu.

Għadmu mibnija minn sensi:
ta' bliet minsija mfakkra;
ta' toroq itajru trab imtaqqal
bl-uġigħ tal-ħlas;
ta' rġiel imqaddsa jitliegħbu
għal koxxa mpaħpħa;
ta' nisa muti jaqdu
dmirijiethom sagrosanti;
ta' tfal ikkalzrati
b'teknoloġija moħxija.

B'pass imkaxkar imtawwal b'tama
li xi darba,
xi ħadd jaqbadlu idu mriegħda
u jġiegħlu jikteb l-aħħar vers tal-kapolavur;
li xi darba,
xi ħadd jisma' kitbietu mħarbxa
fir-raddi skuri mħaffra ta' għajnejh;
li xi darba,
xi darba jsib lil xi ħadd
li jgħinu jifhem kif jistrieħ.

Xi darba l-mewġa ruxxana
titlef il-kulur u tidbiel.

Sa dakinhar jibqa' miexi pass pass,
iħabbat u jkaxkar sakemm idu
taqla' l-aħħar qatra demm
u l-mewġa terġa' tieħu l-kulur.

(Hekk il-) poeta vagabond:
jisfuma fis-sħab ġerrej,
jintesa' mill-għorrief. (C)

Wednesday, August 18, 2010

Tluq

Waqfa.
Ċaqliqa mfewħa.
Jidħol il-baħħ b'arja friska
jkessaħ l-orgażmu tar-ruħ.

Nixfa.
Qatr'ilma fgata.
Tebgħa fuq oħra ttappan viżta oskura.

Ġirja.
Pass imtawwal b'ħajja żverġnata.
Tluq 'il mixja merħi
fil-pali ta' ġennek san.

F'żiffa riħ tperprulek ħaddejk imqarqċa,
tbewsu l-ilsien u s-snien mal-ħanek moffa.

Baqbaq għerfek xpakkat mill-qoxr'għatu,
ġrew u splodew iċ-ċelloli minfuħa,
ġrew qalb l-għollieq ta' sidrek iqattar
ħalib u għasel – demm ibbalzmat.

Ix-xejn mimli b'vojt imdaqqas
li fawwar iż-żejjed fuq
l-imdaħħan mitluf.

Infaqgħet il-bużżieqa tax-xejnabbiss.
Intelaq in-nifs skars meħjut mat-tila.
It-tluq sar il-bidu li dejjem-qatt kien.
Il-bidu kien tluq li ma wassalx. (C)